忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ハイキングピクニック、遠足の違いは?

picnicoutingとも言います。
つまり、外に出る!ってことですね。
ということは、当然食事もしますわな。
外食ではないですぞ。
自分が食べる食材を持参するのがpicnicの常識。
サンドイッチ、ハンバーガー、フルーツなどなど。。
たまに、BBQもあるので、
一概に全部持参というわけには行かないけど、
とにかく、食べる楽しみのために出かけるのが
picnicということになりますね。

hikingは食べるというより、歩くのメインです。
健康的に野山を歩いて楽しむのが、hikingという感じですね。

では、excursionは?と言えば、
遠足というよりも修学旅行という意味合いですね。
列車や船を利用する長距離旅行excursionで、
乗り物を使った目的地のハッキリしたものを指します。

PR
気に入った女の子といい感じになった時、
絶対に使えるので覚えておいて損はなし!


今日初めて会ったんだけど、初めて会った気がしない。
たまには、そういう女性が目の前に現れる可能性がありますよね。

話す内容も、笑いのツボも一緒で、
もう、褒めたくて仕方ないとき、センスあるねぇ、と言いたくて、
You are a very sensual person ! と言ったら、
怒って帰っちゃいますので要注意です。

sensual personセンスのある人、ではありません。
sensualは好色のという意味になりますので、
さっきの一文は、あなたは相当なスキものですね
って言っていることになります。
お礼のキッスどころか、ビンタをもらうこと間違いなしです。

では、センスがあるねぇ、と言いたい時は、
You are a very sensible person ! と言いましょう。



前回、動物のイメージの違いについて述べました。
今回は、特にについてです。

正直、は日本人には悪いイメージはありませんね
というか、特に思うところもない動物と言った方が正しいでしょうか。
sheep)とヤギgoat)は、
イメージが全く違うのです。

sheepは、神格化されています。
聖書でも神の救いを得ることができる可憐な動物となっています。

が、ヤギgoatは、悪人、とんま、女好きなど、
ひどい意味で使われていることが多いです。


そこで、この二つの意味をあわせて熟語があるのです。
separate the sheep from goats.
想像つくと思います。
悪人の中から善人を分けるって、意味になるのです。

同じ羊なのに、面白いですね。
忍者ブログ [PR]
Copyright(C) 英文英語のコツ All Rights Reserved