忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

数学編です。
円周率は無限に広がる数字ですね。
円周率を英訳すると、
the ratio of the circumference of a circle to the diameter
となります。非常に長いです。
直訳すると、
円の直径に対する円周の比率、となります。

読み方は、シンプルに、
3.1415・・・・
there point one four one five・・・・となります。

PR
さて、以下の文で1番美しいのはどれでしょう?

1. Mary is very beautiful.
2. Mary is beauty itself.
3. Mary is a beuty.


答えは2です。
なーぜだ?

そもそも、美しいには、pretty beutifulがありますね。
イメージとしては、かわいいときにprettyを使いがちですね。

通常、pretty女性的なもの、小さいもの、繊細なものに使用します。
ですので、娘や少女、花などに使われます。

対して、beutiful は、prettyにはない壮大さや威厳などが
含まれて使用されることが多いです。
ですので、娘や少女にも使用することはできますが、
その場合、pretty よりも美のランクが高くなります。

pretty < beutiful になるのですが、
最近ではbeutiful の価値が下がってきて、
本当に美しいものに対しては、
beautyの名詞形で表現するようになってきたのです。

beuty には、女性の美はもちろん、
自然美、道徳美、芸術美、も含まれます。

話すの英単語には、
speak,talk,tell,sayがありますね。
これらの使い分けに厳密な違いがありますので、
気をつけましょう。

【speak】
言葉を話す、という場合に使用。聴衆に話すときも、speak!

【talk】
人と話す、おしゃべりする、の場合に使用。肩の凝らない談話がtalk!

【tell】
何かを人に伝達する、の場合に使用。目的語は必ず聞き手になるのが、tell!

【say】
特別な決まり文句以外は、自動詞にならない。
(例)speak in English = say things in English

忍者ブログ [PR]
Copyright(C) 英文英語のコツ All Rights Reserved