忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

社長や部長などにも、
人間みな平等の精神があるようです。

公式の場では、
社長は、presidentで、
部長は、managerです。

非公式の場では、
社長でも、Jimであり、Dicであるのです。


PR

兄弟は、brother
姉妹
は、sisterと言いますが、
日本語とは決定的に異なることがありますね。

日本語では、兄、弟、姉、妹と一言で分かる語が
あるのに、英語にはありませんね。
elder brother とか、 younger sisterとかは言いませんね。

英語では人間の間の上下は気にしません。
兄であろうが、弟であろうが、
それは全く関係ないのです。
他人にも、伝えるのは兄弟関係のみ。
年上であろうが、年下であろうが、
伝える必要なしということですね。

根本には、人間みな平等という精神があるのかもしれませんね。


数学編です。
円周率は無限に広がる数字ですね。
円周率を英訳すると、
the ratio of the circumference of a circle to the diameter
となります。非常に長いです。
直訳すると、
円の直径に対する円周の比率、となります。

読み方は、シンプルに、
3.1415・・・・
there point one four one five・・・・となります。

忍者ブログ [PR]
Copyright(C) 英文英語のコツ All Rights Reserved