忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

フルーツパーラー
fruits parlorと書きますね。

友達にアメリカ人がいて、
フルーツパーラーというときは気をつけてくださいね。

なぜなら、、、、、、、
アメリカのスラングで、
fruitは、「ホモ」。。。
複数形にしたら、その意味合いが尚更強くなるのです。
つまり、fruits parlorは、
ホモの集まる場所ということになります。

では、本当にフルーツパーラーに行きたい時は、
soda fountainと言いましょう!


PR
コーヒーが濃い、薄いを言うとき、
thic濃い)とか、thin薄い)は使えませんので、
気をつけてくださいね。
濃いコーヒーは、strong coffeeで、
薄いコーヒーは、weak coffeeになります。

ちなみに、レストランや、家に招かれたときなどに、
How dou you like your coffee, black or white?
って、聞かれるときがあります。
「お前、コーヒーが白いわけあるか!」
って突っ込みたくなるかもしれませんが、そこは我慢。
意味が違うのです。

ここでいうwhiteクリームのことを指しています。
つまり、ブラックコーヒーというのは、クリームが入っていないコーヒー、
ホワイトコーヒーは、クリームの入っているコーヒー
ということになりますね。
ということは、砂糖はこの際、一切関係がないのです。

さて、おさらい。
black coffee = coffee without cream
white coffee = coffee with cream

になります。

砂糖だけクリームなしで飲みたければ、
coffee black with sugar という具合、
砂糖もクリームも必要!ならば、
coffee white with sugar という具合になりますね。

忍者ブログ [PR]
Copyright(C) 英文英語のコツ All Rights Reserved