忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Thank you! って言われたら、どう返しますか?
You're welcome. とか、Not at all.とかですよね。

この二つの単語の違いです。
You're welcome.は、そのままで、
あなたは歓迎していいんだよ、って言う意味です。
つまり、喜んでした行為だから、
感謝しなくてもいいんですよ!
って意思の表れです。

対して、Not at all は、ちょっと照れてる感じですね。
何も感謝なんて、してもらわなくてもいいんですよ。
当然のことをしたまでですから
。という具合です。

現在の主流は、You're welcome. です。


PR
忍者ブログ [PR]
Copyright(C) 英文英語のコツ All Rights Reserved