忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

三振 = strikeout
四球 = walk/base on ball
敬遠の四球 = intentional walk
死球 hit by pitch
変化球 = breaking ball
ストレート = fast ball
シュート = screw ball
ストライクが入らない = cannot find the plate
打者をのけぞらせる投球  = brush back pitch
防御率 = ERA(earned run average)
PR

盗塁 = stolen base
残塁する = to strand
ナイター = night game
リード = ahead
オープン戦 = exhibition game/preseason game
ゲームセット = The game is over
バックホーム = throw to the plate
ライナー = line drive:
安打 = base hit
長打 = extra-base hit
二塁打 = double
三塁打 = triple
満塁ホームラン = bases-loaded home run
ランニング・ホームラン = inside-the-park home run
さよならホームラン = walk-off home run
犠牲フライ  = sacrifice fly
三者凡退 = three up and three down
逆転勝利 = come-from-behind win
勝越し点 = go-ahead run
サヨナラ勝ち = walk-off win
始球式 = ceremonial first pitch
人工芝 = artificial turf/artificial surface/carpet
シーソーゲーム  = game of comebacks:
ダフ屋 = scalper

 

ウエイティングサークル = on deck circle
一番バッター  = lead-off batter
空振りした = a swing and a miss/swung on and missed
ボール球に手を出すto chase a bad ball
指名打者 = (DH)designated hitter
打点  = (RBI )runs batted in
駄目押し点 = insurance run
3割打者 = three-hundred (300) hitter
フルベース(満塁)The bases are loaded!
ツーストライク、スリーボール = The count is three balls, two strikes!
ゲッツー = double play
ゴロ = grounder
タッチ・アウト = tag out
外野フライ = high fly/lonf fly/deep fly
内野フライ = a pop fly
二塁アウト = Out at second
一塁アウト = Out at first
エンドラン = hit and run
忍者ブログ [PR]
Copyright(C) 英文英語のコツ All Rights Reserved