×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
秋はautumnやfallですね。
みなさん秋という季節をイメージしてみてください。
すると、多くの作物の収穫期であったり、
枯れ葉がこぼれ落ちるイメージができたと思います。
ここから、枯れ葉が落ちる=fallとなったみたいです。
ドイツ語では、収穫=autumnでしたが、
いつのまにやら、それがフランス語のautomneに代わりました。
っそうして、残ったautumnが秋という意味になったそうです。
PR
夏はsummerですね。
summerは本来、季節、年という意味でしたが、
ご存知のように、
季節はseasonになり、
年はyearとなったことから、
summerが余ってしまったんですね。
それで、1年で1番良い気候に付けてしまえ!ってことで、
夏がsummerになったそうです。
へぇーー。
summerは本来、季節、年という意味でしたが、
ご存知のように、
季節はseasonになり、
年はyearとなったことから、
summerが余ってしまったんですね。
それで、1年で1番良い気候に付けてしまえ!ってことで、
夏がsummerになったそうです。
へぇーー。
日本語で春は、
草木の芽が膨らんで張る!から春になったみたいです。
で、英語の春は?
springですね。
でも、springには、バネと言う意味もありますね。
最初は、跳ねる、って意味もあったみたいですから、
弾む季節の春ってことですね。
プラス、springには、泉や噴水って意味もありますね。
これは、水が跳ねる様に湧き出すところから来ているそうな。
草木の芽が膨らんで張る!から春になったみたいです。
で、英語の春は?
springですね。
でも、springには、バネと言う意味もありますね。
最初は、跳ねる、って意味もあったみたいですから、
弾む季節の春ってことですね。
プラス、springには、泉や噴水って意味もありますね。
これは、水が跳ねる様に湧き出すところから来ているそうな。
カテゴリー
最新記事
(11/11)
(11/11)
(11/11)
(11/11)
(11/11)
(11/11)
(11/09)
(11/09)
(11/09)
(11/09)
(11/09)
(11/07)
(11/07)
(11/06)
(11/04)
(11/04)
(11/03)
(11/03)
(10/31)
(10/30)
(10/28)
(10/28)
(10/26)
(10/26)
(10/23)