忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

日本で通じることが、
アメリカでは非常識、ということがあります。

例えば、カルピス
日本人は、結構好きですよね、この味。
でも、アメリカ人には、
カルピスは、カウピスと聞こえてしまいます。
これは、カウ ピス、つまり、cow pissとなります。
牛のしょんべん、という意味ですね。

好きな飲み物は、カルピスです!って
アメリカ人の前でいうと、
牛のしょんべんと間違えられるので、気をつけましょう。


PR
忍者ブログ [PR]
Copyright(C) 英文英語のコツ All Rights Reserved